Quantcast
Channel: Literature – New Red Indian
Browsing latest articles
Browse All 11 View Live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Translation in Progress

From current work (but I liked it too much not to share it): लोग कहते है, विद्रोही के विचार संकुचित हैं, उसका मस्तिष्क कमजोर हैं, उसका हृदय टेढा हें।  लोग यह भी कहते हैं कि उसके स्वप्न छूँछे,...

View Article



Image may be NSFW.
Clik here to view.

Makhdoom Mohinuddin in translation

(a joint effort with Pranav Jani) “Ask the soldier who’s leaving for war” by Makhdoom Mohinuddin (apologies for not posting it in Nastaliq characters, too). जाने वाले  सिपाही  से  पूछो वो  कहाँ  जा...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Thoughts on nationalism and culture (in response to KN Panikkar)

The most recent issue of Frontline has a very interesting reprint of a lecture by K.N. Panikkar, a scholar whose work I very much admire.  (Incidentally, his father was also quite an important...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

The Infinite Regress of Translation

Translation from Hindi of high canonical literature poses some really interesting challenges.  I’m currently working on a novel by Ajneya (Sachhidanand Vatsayan) with this very interesting line: चीन की...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

City of Irreverents

Jeet Thayil’s Narcopolis Penguin Press, 2012, 304 pp. It’s difficult not to like Jeet Thayil’s Narcopolis, not the least because the novel irreverently does what few in Maharashtra (or in India) are...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

The Ghosts of Dumbledore

Casual Vacancy JK Rowlings Little, Brown & Co., 2012 512pp. The best thing that JK Rowling’s new novel, Casual Vacancy, has going for it is the success of the author’s Harry Potter franchise....

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

AuthentiCity and AlieNation — a review of Zadie Smith’s NW

In a controversial essay penned in 2008, Zadie Smith campaigned for a shift in the way that we understand and read novels.  Her New York Review of Books essay, “Two Paths for the Novel,” took the...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

The Spider’s Proverb

An attempt at a translation … مقولہ عنکبوت جون ایلیا‎ میں پیا پے جو موجود ہوں صرف موجود ہوں صرف موجود ہونے کی حالت میں ہونے کو جو حوصلہ چاہیے وہ خدایا خدا میں بھی شاید نہ ہو :عنکبوت رواق کہن کامرے یہ...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

The nights are real, the days, lies

The nights are real, the days, lies John Eliya Scratch out my eyes if you will, I’ll never let go of my dreams Neither their comforts nor their tortures will drive me to break my promises New vistas do...

View Article


Sahir Ludhianvi on the stupidity of war

खून अपना हो या पराया हो नस्ल ए आदम का खून है आखिर जंग मशरिक में हो या मगरिब में अम्न ए आलम का खून है आख़िरबम घरों पर गिरें कि सरहद पर रूहे-तामीर जख्म खाती है खेत अपने जलें या औरों के जीस्त फाकों से...

View Article
Browsing latest articles
Browse All 11 View Live




Latest Images